Martin Zanker Logo Martin Zanker Logo MARTIN ZANKER

PINTURA

Daniel
  • Daniel

  • (como Patroclo)

  • Daniel

  • (2015)

  • Acrílico y

  • Acrílico y lápiz

  • lápiz

  • sobre lienzo,

  • 100 × 100 cm

PINTURA

CONCEPTO

CONCEPTO

CONCEPTO

Muchas personas pueden pintar como yo. Mis cuadros muestran cómo podría hacerse.

Cualquier persona puede ser pintada. Los cuadros no pertenecen solo a unas pocas personas.

Los cuadros muestran a las personas que son buenas. Los cuadros también les muestran que pueden ser aún mejores.

A través de las huellas del proceso pictórico, mis obras revelan cómo están hechas y renuncian así a cualquier intento de parecer elitistas. La imitación de imágenes y géneros conocidos facilita el acceso. Las zonas sin pintar, los dibujos preliminares aún parcialmente visibles y la elección de materiales arañan la sublimidad de la imagen.

Las obras sitúan a los pintados en un déficit recuperable respecto a un yo mejor. La imagen glorifica la propia vida y, no obstante, ofrece la perspectiva de una mejor. En esta tensión, las obras apuntan tanto a la aceptación como a la actualización de la propia persona.

A través de artefactos del proceso pictórico, mis obras revelan su fabricación y renuncian así a la apariencia elitista de las obras artísticas. La emulación e imitación de temas y géneros pictóricos conocidos facilita el acceso. La elección despretenciosa de materiales, los dibujos preliminares aún parcialmente visibles y las zonas sin pintar socavan la sublimidad de la imagen.

Las obras sitúan a los retratados en un déficit recuperable respecto a un yo idealizado. La imagen funciona como una distorsión. Glorifica la propia vida y, al mismo tiempo, ofrece la perspectiva de su posible mejora. En esta tensión, las obras apuntan a la autoaceptación y la autoactualización.

RIVUS

RIVUS

Estas obras tratan sobre hombres. Estos hombres fueron importantes para mí. A veces quería ser como ellos. A veces quería ser diferente a ellos.

La palabra «Konkurrenz» viene de un idioma antiguo. Significa: caminar juntos. O: correr juntos.

Los hombres en los cuadros son ahora más mayores. Se ven diferentes a antes. También han vivido más que antes.

Cuando miro los cuadros, me doy cuenta: Siempre vivo en conexión con otras personas.

La palabra RIVUS también viene de un idioma antiguo. Significa: río. De esta palabra vienen otras dos palabras: «River» significa río en inglés. «Rival» significa oponente. Un rival era antes alguien que vivía en el mismo río. Es decir: Los hombres son mis vecinos en el río.

En el ciclo de obras RIVUS me confronto con los hombres que fueron para mí tanto rivales como modelos a seguir. «Konkurrenz» (competencia), del latín «concurrere», significa en su sentido original «caminar/correr juntos». En la competencia por la masculinidad, las mismas personas me parecían unas veces ideales deslumbrantes y otras objetos de diferenciación.

En compendios de fórmulas del pathos, los retratados encuentran tanto afirmación como, al mismo tiempo, experimentan la diferencia surgida respecto a un yo del pasado. Han envejecido físicamente, pero también son más ricos en experiencia.

«River» y «Rival» derivan de RIVUS:
Mis vecinos en el río.

En el ciclo de obras RIVUS me confronto con los hombres que fueron para mí tanto rivales como ideales. «Konkurrenz» (competencia), del latín «concurrere», significa en su sentido original «caminar/correr juntos». En la competencia por cumplir las cambiantes expectativas de masculinidad, las mismas personas me parecían unas veces ideales deslumbrantes y otras objetos de diferenciación.

En compendios de fórmulas del pathos, los retratados encuentran tanto afirmación como, al mismo tiempo, experimentan siempre una diferencia inevitable respecto a un yo del pasado. A menudo se ven confrontados con un estado físicamente superior, pero más pobre en experiencia. Yo mismo reconozco que he crecido a través de la identificación con otros.

«River» y «Rival» derivan de RIVUS:
Mis vecinos en el río.

Ben
  • Ben

  • (2015)

  • Acrílico, lápiz

  • y lápiz de color

  • sobre lienzo,

  • Acrílico, lápiz y

  • lápiz de color sobre lienzo,

  • 120 × 100 cm

RIVUS

MYTHUS

MYTHUS

He hecho obras de arte que se llaman en conjunto: MYTHUS. En estas obras pinto personas como imágenes. Estas imágenes se llaman: retratos.

Observo muchas cosas. Por ejemplo: ¿Cómo está construida la imagen? ¿Qué colores uso? ¿Qué muestra la imagen? También me pregunto: ¿Qué función tenían los retratos antes? ¿Y qué función tienen hoy?

Antes se pintaba a personas importantes. Por ejemplo, reyes y reinas. O se pintaban historias famosas. También había historias antiguas sobre dioses y héroes. Estas historias se llaman: mitos. Los mitos venían sobre todo de Europa y de Asia Occidental.

Uso estas ideas antiguas para mi arte. Pero no pinto reyes ni dioses. Pinto personas de mi vida. Con esto quiero mostrar dos cosas: Quiero dar honra a estas personas. Y quiero darles ánimo. Mi mensaje es:
Sois buenos, tal como os vais haciendo.

En el ciclo MYTHUS me ocupo especialmente de elementos compositivos como la estructura de la imagen, el estilo o el simbolismo del color. Indago en contenidos pictóricos históricamente relevantes y en el papel del retrato en el pasado y en el presente.

Para ello recurro a modelos de la historia del arte: a los retratos de gobernantes y las pinturas históricas de la época premoderna, pero también a mitos de la Antigüedad y la pre-Antigüedad europeas y de Asia Occidental. Con estas referencias quiero honrar a las personas de mi entorno y, al mismo tiempo, animarlas:

Sois buenos, tal como os vais haciendo.

En el ciclo MYTHUS no solo exploro categorías artísticas formales y temáticas como la composición, el estilo y el colorido, la iconografía y la temática, sino también la función del retrato en la cultura del pasado y en mi cultura presente.

La recursión a modelos histórico-artísticos se nutre, entre otros, del arte de la representación premoderno, con sus retratos de gobernantes y pinturas históricas, pero también toma préstamos de los mitos de la Antigüedad y la pre-Antigüedad, predominantemente europeas y de Asia Occidental. Con estas referencias tanto honro a las personas de mi entorno como espero motivarlas al mismo tiempo: Sois buenos, tal como os vais haciendo.

Alex
  • Alex

  • (2025)

  • Acrílico, lápiz

  • y lápiz de color

  • sobre lienzo,

  • and coloured

  • pencil on

  • canvas,

  • 100 × 100 cm

MYTHUS

GESICHTEN

GESICHTEN

GESICHTEN

La mayoría de las personas reconocen los rostros.

Ven si alguien está alegre o triste.

En mis cuadros solo pinto el rostro.

No pinto la ropa.

No pinto el peinado.

No pinto el maquillaje.

Así puedes sentir los cuadros en tu propio cuerpo.

Mientras pinto, me pregunto:

¿Puede también la manera de pintar ir con el rostro?

Por ejemplo:

Dónde coloco el rostro en el cuadro.

Cómo muevo el pincel.

Qué colores uso.

La mayoría de las personas reconocen un rostro y pueden leer lo que expresa. En estos cuadros prescindo en gran medida de detalles que digan algo sobre la época o la cultura de la persona representada, como la vestimenta, el peinado o el maquillaje. De este modo, los cuadros pretenden dirigirse al cuerpo de quienes los miran. La pregunta que me ocupa es si también la composición, el gesto pictórico, la pincelada y el color pueden corresponder a la expresión del rostro.

La mayoría de las personas reconocen los rostros y leen su expresión. Liberados en gran medida de contenidos pictóricos que documentan la época o la cultura – como la vestimenta, el peinado o el maquillaje –, los cuadros ofrecen un encuentro corporal, incluso un encuentro vivido en carne propia. En ellos exploro hasta qué punto la expresión facial puede encontrar correspondencia también en la composición, el gesto, el trazo y el colorido.

Michael
  • Michael (en la Cruz)

  • Michael

  • (en la Cruz)

  • (2015)

  • Acrílico y

  • Acrílico y lápiz

  • lápiz

  • sobre lienzo,

  • 120 × 80 cm

Marcus
  • Marcus

  • (2017)

  • Acrílico, lápiz grafito y lápiz de madera

  • sobre lienzo, 100 × 140 cm